输入提示请输入一个汉字成语
搬起石头打自己的脚的英文

搬起石头打自己的脚的英文

搬起石头打自己的脚的英文是「Lift a stone and hit yourself in the foot」

搬起石头打自己的脚的英语:
Lift a stone and hit yourself in the foot
搬起石头打自己的脚的英语mp3播放按钮
搬起石头打自己的脚的拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
搬的英文:to move (i.e. relocate oneself); to copy indiscriminately; to shift; to move (st查看更多>>
起的英文: begin; go up; rise, stand up查看更多>>
石的英文:stone; one hundred liters; one of the eight ancient musical instruments 八音; ten 查看更多>>
头的英文:head; suffix for nouns; end; the top; hair style; chief; boss; remnant; beginnin查看更多>>
打的英文:dozen (loanword); to beat; to build; from; to tie up; since; to break; to calcul查看更多>>
自的英文:from; oneself; self; since; surely; naturally查看更多>>
己的英文:oneself; sixth in order; hexa; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I查看更多>>
的的英文:(used to form a nominal expression); of; clear; (used at the end of a declarativ查看更多>>
脚的英文:CL:双, 只; variant of 角; base (of an object); leg (of an animal or an object); rol查看更多>>

搬起石头打自己的脚详细解释

【 搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 】

成语解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果

搬起石头打自己的脚出处

【 搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 】

成语出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”