1、发光的沙,(或作蜃楼)要变为水池,干渴之地,要变为泉源。在野狗躺卧之处,必有青草,芦苇,和蒲草。 2、 赛35:7发光的沙、或作蜃楼〕变为水池、渴之地、变为泉源.野狗躺卧之处、有青草、苇、蒲草。 3、 NIV] The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow. 4、 发光的沙(作:蜃楼)变为水池;乾渴之地要变为泉源。在野狗躺卧之处,必有青草、苇,和蒲草。