输入提示请输入一个汉字成语
一鞭一条痕,一掴一掌血的英文

一鞭一条痕,一掴一掌血的英文

一鞭一条痕,一掴一掌血的英文是「One whip, one mark, one slap of blood」

一鞭一条痕,一掴一掌血的英语:
One whip, one mark, one slap of blood
一鞭一条痕,一掴一掌血的英语mp3播放按钮
一鞭一条痕,一掴一掌血的拼音:yī biān yī tiáo hén,yī guó yī zhǎng xuè
一的英文: a, an; alone; one查看更多>>
鞭的英文: string of firecrackers; whip; whip查看更多>>
一的英文: a, an; alone; one查看更多>>
条的英文:clause (of law or treaty); item; article; classifier for long thin things (ribbo查看更多>>
痕的英文:scar; traces查看更多>>
一的英文: a, an; alone; one查看更多>>
掴的英文:to slap; also pr.查看更多>>
一的英文: a, an; alone; one查看更多>>
掌的英文:to wield; paw; to hold in one's hand; palm of the hand; horseshoe; to slap; sole查看更多>>
血的英文: radical number 143; blood查看更多>>

一鞭一条痕,一掴一掌血详细解释

【 一鞭一条痕,一掴一掌血 yī biān yī tiáo hén,yī guó yī zhǎng xuè 】

成语解释:掴:用巴掌打。抽一鞭出现一条血痕,打一掌出现血印。比喻做事有效用,立竿见影

一鞭一条痕,一掴一掌血出处

【 一鞭一条痕,一掴一掌血 yī biān yī tiáo hén,yī guó yī zhǎng xuè 】

成语出处:清·吴敬梓《儒林外史》第11回:“八股文章若做的好,随你做甚么东西——要诗就诗,要赋就赋,都是一鞭一条痕,一掴一掌血。”