输入提示请输入一个汉字成语
不识好歹的英文

不识好歹的英文

不识好歹的英文是「not to know chalk from cheese」

不识好歹的英语:
not to know chalk from cheese
不识好歹的英语mp3播放按钮
不识好歹的拼音:bu shi hao dai
不的英文: negative prefix; un-; no, not查看更多>>
识的英文:recognize, understand, know查看更多>>
好的英文:good; (of two people) close; (suffix indicating completion or readiness); very; 查看更多>>
歹的英文:bad; evil; wicked查看更多>>

不识好歹详细解释

【 不识好歹 bu shi hao dai 】

不知好坏。指愚蠢,缺乏识别能力。

不识好歹出处

【 不识好歹 bu shi hao dai 】

《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“[九阿姐]方才告诉我许多话,说你不识好歹,放着鹅毛不知轻,顶着磨子不知重,心下好生不悦。”