为农

杜甫[唐代]

锦里烟尘外,江村八九家。jĭn lĭ yān chén wài,jiāng cūn bā jiŭ jiā。

圆荷浮小叶,细麦落轻花。yuán hé fú xiăo yè,xì mài luò qīng huā。

卜宅从兹老,为农去国赊。bŭ zhái cóng zī lăo,wèi nóng qù guó shē。

远惭勾漏令,不得问丹砂。yuăn cán [gōu,gòu] lòu lìng,bù dé wèn dān shā。

译文

⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。

⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。

⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。

⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

注释

⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。

⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。

⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。

⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

为农译文

【译文】

⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。

⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。

⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。

⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

为农注释

【注释】

⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。

⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。

⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。

⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

为农赏析

【赏析】

作品赏析

  诗云“圆荷”、“细麦”,当是上元元年季春时作。《管子》:农之子恒为农。  锦里烟尘外①,江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。卜宅从兹老,为农去国赊②。远惭勾漏令③,不得问丹砂。 (《杜臆》:此喜避地得所而作也。首句烟尘外,为一诗之骨,自安史倡乱,遍地兵戈,江村独在烟尘之外。如圆荷细麦,举目所见,景物可嘉,故将卜宅为农,有终焉之志。烟尘不到,便同仙隐,乃以不得丹砂为惭,戏词也。)  ①锦里,锦城之地。烟尘,烽火之警。蔡琰《胡笳曲》:“烟尘蔽野兮。”②颜延年诗:“去国还故里。”③《九域志》:容州有古勾漏县城。《一统志》:勾漏山,在今安南,古勾漏县在其下。勾漏令,用晋葛洪事。《吕氏童蒙训》曰:潘邠老云:七言诗,第五字要响,如“返照入江翻石壁,归云拥树失山村”,翻字、失字,是响字也。五言诗,第三字要响,如“圆荷浮小叶,细麦落轻花”,浮字、落字,是响字也。所谓响者,致力处也。窃以为字字当活,活则字字自响。 -----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------

为农背景

【背景】